Neler Sunuyoruz?

Profesyonel Çeviri ve Dil Çözümleri Kataloğu

Her belgenin yasal, kurumsal ve akademik gücünü koruması için alanlara ayrılmış kapsamlı dil hassasiyeti.

Farklı dillerdeki belgeler, tablet ve proje notları ile çeviri planlama alanı
Kategori 01

Sözlü Çeviri Hizmetleri

01 / SÖZLÜ

Ardıl Çeviri

Ardıl çeviri ortamı

Toplantı, ticari müzakere ve saha gezilerinde, konuşmacının ardından aktarılan net ve verimli çeviri.

02 / SÖZLÜ

Sözlü Tercüme

Yasal sözlü tercüme alanı

Resmi açılış, nikah, mahkeme ve noter süreçlerinde yasal geçerliliğe sahip profesyonel sözlü tercüme desteği.

03 / SÖZLÜ

Simultane Çeviri

Simultane çeviri kabini

Büyük konferans, seminer ve kongrelerde kabin aracılığıyla eş zamanlı, akıcı sözlü aktarım.

Kategori 02

Yazılı Çeviri & Editörlük

01 / EDİTÖRYAL

Redaksiyon

Dosya düzeltme masası

Tamamlanmış çevirilerin veya özgün metinlerin dil bilgisi, akıcılık ve terminolojik açılardan yayıma hazır hale getirilmesi.

02 / RESMÎ

Resmî Tercüme

Mühürlü yeminli çeviri evrakı

Pasaport, diploma, sözleşme gibi resmi vesikaların apostil ve noter onayına uygun yeminli tercüme aşamaları.

Kategori 03

Uzmanlık Çevirileri (Sektörel)

01 / HUKUKİ

Hukuki Tercüme

Dava dosyası ve yasal kitaplar

Uluslararası sözleşmeler, dava dosyaları, mevzuat metinleri ve vekaletnamelerde uzman hukukçu çevirmen katkısı.

02 / TİCARİ

Ticari Tercümeler

Finansal tablolar ve ticari yazışmalar

Şirketlerin finansal raporları, bilançoları, teklif şartnameleri ve pazar araştırmalarının terminolojik çevirisi.

03 / AKADEMİK

Bilimsel Tercüme

Bilimsel dergiler ve makale çıktıları

Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanacak akademik makale, tez ve sunumların yüksek ticari ve dilsel çevirisi.

04 / TIP

Medikal / Tıbbi Çeviri

Klinik epikriz ve tıbbi tahliller

Epikriz raporları, klinik araştırma dokümanları, ilaç prospektüsleri ve medikal cihaz kullanım yönergeleri.

05 / TEKNİK

Teknik Tercümeler

Mühendislik kılavuzları ve plan çizimleri

Mühendislik kılavuzları, makine katalogları, IT altyapı dokümanları ve ERP sistem çevirileri.

Kategori 04

Dijital & Teknik Çözümler

01 / DİJİTAL

Lokalizasyon

Web arayüz kodlama görünümü

Kültürel farklılıkları göz önüne alarak, yazılım, oyun ve pazarlama kampanyalarını hedef pazara entegre etme.

02 / DİJİTAL

Web Sitesi Tercümesi

Laptop ekranı üzerinde web sitesi lokalizasyonu

Şirketlerin web sitelerini, SEO uyumlu ve hedef kitle davranışlarına adapte edilmiş çok dilli yapılara dönüştürme.

03 / MULTİMEDYA

Kayıt Deşifre / Transkripsiyon

Ses kayıt deşifresi için gelişmiş kulaklık

Ses ve video kayıtlarının zaman damgalı deşifresi, yazılı metne çevrilmesi ve hedef dillere lokalizasyonu.

Belgelerinizin analizini yapmak ve fiyat teklifi almak için bize yazın.

Teklif Al